1 Wird der Arbeitnehmer aus Gründen, die in seiner Person liegen, wie Krankheit, Unfall, Erfüllung gesetzlicher Pflichten, ohne sein Verschulden an der Arbeitsleistung verhindert, hat der Arbeitnehmer, unter Vorbehalt von Artikel 16, Lohnanspruch für folgende Zeit:
2 Der Arbeitgeber darf das von einer Lohnausfallversicherung ausbezahlte Taggeld von dem gemäss Absatz 1 zu zahlenden Lohn abziehen.
1 Se il lavoratore è impedito al lavoro, senza propria colpa, per motivi personali quali malattia, infortunio, adempimento d’obblighi legali ha diritto, fatto salvo l’articolo 16, al salario per:
2 Il datore di lavoro può dedurre dal salario dovuto conformemente al capoverso 1 l’idennità giornaliera versata da un’assicurazione per la perdita di guadagno.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.