1 Anerkennungsgesuche sind beim EGBA einzureichen.
2 Das Gesuch enthält Angaben über:
3 Dem Gesuch sind beizulegen:
4 Das EGBA kann für die Prüfung der Anerkennungsvoraussetzungen verwaltungsexterne Fachpersonen beiziehen. Die Kosten gehen zulasten der Gesuchstellerin.
5 Das EJPD entzieht die Anerkennung, wenn es feststellt, dass die Anerkennungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt sind.
6 Die Entscheidgebühr wird nach Zeitaufwand berechnet; der Stundenansatz beträgt 250 Franken. Im Übrigen sind die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 200438 anwendbar.
1 Le domande di riconoscimento vanno presentate all’UFRF.
2 La domanda contiene informazioni concernenti:
3 Alla domanda vanno allegati:
4 Per la verifica delle condizioni di riconoscimento, l’UFRF può fare capo a specialisti esterni all’Amministrazione. Le spese sono a carico del richiedente.
5 Il DFGP revoca il riconoscimento se constata che le condizioni di riconoscimento non sono più adempiute.
6 L’emolumento per la decisione è calcolato in base al dispendio di tempo; la tariffa oraria ammonta a 250 franchi. Per il rimanente, si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 200438 sugli emolumenti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.