1 Der Veräusserer kann eine angemessene Erhöhung des Übernahmepreises verlangen, wenn besondere Umstände es rechtfertigen.
2 Als besondere Umstände gelten namentlich der höhere Ankaufswert des Gewerbes und alle erheblichen Investitionen, die in den letzten zehn Jahren vor der Veräusserung getätigt worden sind.
3 Der Übernahmepreis entspricht in jedem Fall mindestens den Grundpfandschulden.
1 L’alienante può domandare che il prezzo di ritiro sia aumentato in modo adeguato, se circostanze speciali lo giustificano.
2 Sono circostanze speciali segnatamente un prezzo d’acquisto elevato dell’azienda o investimenti importanti effettuati dall’alienante nei dieci anni precedenti l’alienazione.
3 Il prezzo di ritiro è in tutti i casi almeno uguale all’ammontare del debito ipotecario.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.