Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.412.11 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)

211.412.11 Legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale (LDFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Sicherung der Selbstbewirtschaftung; Veräusserungsverbot

1 Wird in der Erbteilung ein landwirtschaftliches Gewerbe einem Erben zur Selbstbewirtschaftung zugewiesen, so darf er es während zehn Jahren nur mit Zustimmung der Miterben veräussern.

2 Keine Zustimmung ist nötig, wenn:

a.
ein Nachkomme das landwirtschaftliche Gewerbe erwirbt, der es selber bewirtschaften will und dafür als geeignet erscheint;
b.
der Erbe das landwirtschaftliche Gewerbe dem Gemeinwesen zur Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe gemäss Artikel 65 veräussert oder wenn es ihm zwangsweise entzogen wird;
c.
der Erbe mit Genehmigung der Bewilligungsbehörde einzelne landwirtschaftliche Grundstücke oder Grundstücksteile veräussert (Art. 60).

Art. 23 Garanzia della coltivazione diretta; divieto d’alienazione

1 Se nella divisione della successione un’azienda agricola è attribuita a un erede per la coltivazione diretta, questi può alienarla nei dieci anni successivi soltanto con l’accordo dei coeredi.

2 Tale accordo non è necessario se:

a.
l’azienda agricola è acquistata da un discendente che intende procedere alla coltivazione diretta e ne sembra idoneo;
b.
l’erede aliena l’azienda agricola all’ente pubblico per l’adempimento di un compito pubblico conformemente all’articolo 65 od è costretto a separarsene in via forzata;
c.
l’erede aliena fondi o parti di fondi agricoli con l’approvazione dell’autorità competente ad accordare l’autorizzazione (art. 60).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.