1 Werden Dritte tätig oder erbringen sie Leistungen für die Durchsetzung der Unterhaltsbeiträge, so sind die anfallenden Kosten von der verpflichteten Person zu tragen.
2 Können die Kosten nicht von der verpflichteten Person erhältlich gemacht werden, so kann das Gemeinwesen diese der berechtigten Person nur auferlegen, wenn diese über die erforderlichen Mittel verfügt.
1 Nel caso in cui terzi intervengono o forniscono prestazioni per l’esecuzione dei contributi di mantenimento, i costi sostenuti sono a carico dell’obbligato.
2 Se i costi non possono essere riscossi dall’obbligato, l’ente pubblico può addossarli all’avente diritto solo se egli dispone di risorse sufficienti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.