211.112.2 Zivilstandsverordnung vom 28. April 2004 (ZStV)
211.112.2 Ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile (OSC)
Art. 53 An die AHV-Behörde
1 Das für die Beurkundung zuständige Zivilstandsamt meldet der ZAS für jede Person:
- a.
- bei der Geburt (Art. 15a Abs. 1) oder bei der späteren Aufnahme in das Personenstandsregister (Art. 15a Abs. 2) die Daten nach Artikel 8 Buchstaben a Ziffer 1, c, d, e Ziffern 1 und 3, f, l, m und n Ziffern 1 und 2;
- b.
- die Änderung der gemeldeten Daten, unter Angabe der AHV-Nummer (Art. 8 Bst. b);
- c.
- bei der Verschollenerklärung oder beim Tod die Daten nach Artikel 8 Buchstaben a Ziffer 1, c, d, e Ziffern 1 und 3, f, g, l, m und n Ziffern 1 und 2.
2 Die Daten werden automatisch und in elektronischer Form geliefert.
Art. 53 Agli organi dell’AVS
1 L’ufficio dello stato civile competente per la documentazione comunica all’UCC:
- a.
- i dati di cui all’articolo 8 lettera a numero 1, lettere c, d ed e numeri 1 e 3, lettere f, l, m e n numeri 1 e 2, in occasione della nascita (art. 15a cpv. 1) oppure del rilevamento successivo nel registro dello stato civile (art. 15a cpv. 2);
- b.
- la modifica dei dati comunicati assieme all’indicazione del numero AVS (art. 8 lett. b);
- c.
- i dati di cui all’articolo 8 lettera a numero 1, lettere c, d ed e numeri 1 e 3, lettere f, g, l, m e n numeri 1 e 2 in occasione della dichiarazione di scomparsa o della morte.
2 I dati sono trasmessi automaticamente in forma elettronica.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.