Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 19 Auswärtige Angelegenheiten
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri

195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)

195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 69 Verweigerung der Beglaubigung

Die Beglaubigung wird insbesondere verweigert, wenn:

a.
kein schweizerisches Interesse nachgewiesen wird;
b.
Zweifel an der Echtheit von Stempel oder Unterschrift bestehen;
c.
das Risiko negativer Auswirkungen auf das Image der Schweiz nicht ohne weiteres ausgeschlossen werden kann, insbesondere bei Verdacht auf Geldwäscherei, Kapital- oder Steuerflucht;
d.
Schriftstücke offensichtlich zweifelhaften Inhalts vorgelegt werden;
e.
die Beglaubigung des Schriftstücks mittels Apostille gemäss Übereinkommen vom 5. Oktober 19619 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung zu erfolgen hat.

Art. 69 Rifiuto della legalizzazione

La legalizzazione è rifiutata in particolare se:

a.
non vi è un interesse svizzero comprovato;
b.
sussistono dubbi circa l’autenticità del sigillo o della firma;
c.
non si può escludere del tutto il rischio di ripercussioni negative sull’immagine della Svizzera, in particolare se vi sono sospetti di riciclaggio di denaro, fuga di capitali o evasione fiscale;
d.
il contenuto dei documenti presentati è palesemente dubbio;
e.
per la legalizzazione del documento è richiesta la postilla secondo la Convenzione del 5 ottobre 19619 che sopprime la legalizzazione degli atti pubblici esteri.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.