195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)
195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)
Art. 17 Vorbeugende Massnahmen
(Art. 23 ASG)
1 Als vorbeugende Massnahmen gelten insbesondere:
- a.
- Aufklärung über besondere gesundheitliche oder andere Gefahren;
- b.
- Massnahmen zum Schutz von Familie und Kind;
- c.
- Hilfe zur Ausbildung Jugendlicher in einem geeigneten Beruf;
- d.
- das Anregen von Erziehungs-, Betreuungs- oder Schutzmassnahmen in Zusammenarbeit mit der zuständigen Behörde des Empfangsstaates;
- e.
- die Abgabe von Kleidern, Lebensmitteln oder Medikamenten;
- f.
- Beratung bei der Stellensuche;
- g.
- Hilfe bei der Platzierung und Eingliederung körperlich oder geistig Behinderter.
2 Vorbeugende Massnahmen können generell oder auf den Einzelfall bezogen sein.
3 Sie werden von der KD nach Rücksprache mit der zuständigen Vertretung ergriffen.
Art. 17 Misure preventive
(art. 23 LSEst)
1 Sono considerate misure preventive in particolare:
- a.
- l’informazione su pericoli particolari per la salute o di altro tipo;
- b.
- i provvedimenti per la protezione delle famiglie e dei bambini;
- c.
- l’aiuto alla formazione dei giovani in una professione adeguata;
- d.
- l’invito ad adottare, in collaborazione con l’autorità competente dello Stato ospite, misure educative, assistenziali o protettive;
- e.
- la distribuzione di vestiti, generi alimentari o medicamenti;
- f.
- la consulenza nella ricerca di un impiego;
- g.
- l’aiuto al collocamento e al reinserimento sociale di disabili fisici o psichici.
2 Le misure preventive possono essere generali o specifiche.
3 Le misure preventive sono adottate dalla DC previa consultazione della rappresentanza competente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.