Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 19 Auswärtige Angelegenheiten
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri

194.2 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2007 zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz

194.2 Legge federale del 5 ottobre 2007 che promuove l'informazione riguardante la piazza imprenditoriale svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Massnahmen

1 Zu den Massnahmen gehören insbesondere:

a.
Erstellen von Publikationen;
b.
Organisation von Investorenseminaren und anderen Promotionsveranstaltungen;
c.
Betreiben von Marketingaktivitäten an Fachmessen und von Medienarbeit;
d.
Erteilen von Auskünften an einzelne Unternehmen.

2 Der Bund verfolgt die Entwicklung der wichtigsten Auslandmärkte und Zielgruppen. Er stellt die Ergebnisse den Kantonen zur Verfügung.

3 Bund und Kantone stimmen ihre Massnahmen gegenseitig ab.

Art. 2 Misure

1 Fra le misure rientrano in particolare:

a.
pubblicazioni;
b.
seminari per investitori e altre manifestazioni promozionali;
c.
attività di marketing in fiere specializzate e relazioni pubbliche;
d.
informazioni a singole imprese.

2 La Confederazione segue l’evoluzione dei principali mercati esteri e dei gruppi bersaglio. Mette a disposizione dei Cantoni i risultati delle sue osservazioni.

3 La Confederazione e i Cantoni coordinano le loro rispettive misure.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.