192.121 Verordnung vom 7. Dezember 2007 zum Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge (Gaststaatverordnung, V-GSG)
192.121 Ordinanza del 7 dicembre 2007 relativa alla legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite (Ordinanza sullo Stato ospite, OSOsp)
Art. 7 Quasizwischenstaatliche Organisationen
Quasizwischenstaatlichen Organisationen werden alle oder ein Teil der folgenden Vorrechte und Immunitäten gewährt:
- a.
- die Unverletzlichkeit der Archive;
- b.
- die Befreiung von den direkten Steuern;
- c.
- die Befreiung von den indirekten Steuern;
- d.
- die freie Verfügung über Finanzmittel, Devisen, Bargeld und anderes bewegliches Vermögen.
Art. 7 Organizzazioni internazionali quasi intergovernative
Alle organizzazioni internazionali quasi intergovernative sono accordati tutti o parte dei privilegi e delle immunità seguenti:
- a.
- l’inviolabilità degli archivi;
- b.
- l’esenzione dalle imposte dirette;
- c.
- l’esenzione dalle imposte indirette;
- d.
- la libera disponibilità di fondi, divise, numerario e altri valori mobiliari.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.