Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.713.161 Organisationsreglement vom 31. August 2010 für das Bundesstrafgericht (Organisationsreglement BStGer, BStGerOR)

173.713.161 Regolamento del 31 agosto 2010 sull'organizzazione del Tribunale penale federale (Regolamento sull'organizzazione del TPF, ROTPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Die Aufgaben des Präsidiums

1 Dem Gerichtspräsidenten oder der Gerichtspräsidentin obliegen:

a.
die Vertretung des Gerichts nach aussen;
b.
der Vorsitz im Gesamtgericht und in der Verwaltungskommission (Art. 52 Abs. 3 StBOG);
c.
die Einberufung des Gesamtgerichts und der Verwaltungskommission sowie der Entscheid über die Anwendung des Zirkulationsverfahrens;
d.
die Erledigung der ihm oder ihr von der Verwaltungskommission übertragenen Geschäfte.

2 Die Unterschriftsbefugnis richtet sich nach Artikel 11.

Art. 8 Compiti della presidenza

1 Il presidente del Tribunale:

a.
rappresenta il Tribunale verso l’esterno;
b.
presiede la Corte plenaria e la Commissione amministrativa (art. 52 cpv. 3 LOAP);
c.
convoca la Corte plenaria e la Commissione amministrativa e decide sull’attuazione della procedura per circolazione degli atti;
d.
sbriga gli affari a lui affidati dalla Commissione amministrativa.

2 Il diritto di firma è disciplinato dall’articolo 11.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.