1 Die Bundesversammlung wählt die Richter und Richterinnen.
1bis Die Richter und Richterinnen der Berufungskammer werden eigens für diese Kammer gewählt.34
2 Wählbar ist, wer in eidgenössischen Angelegenheiten stimmberechtigt ist.
34 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2017 5769; BBl 2013 7109, 2016 6199).
1 I giudici sono eletti dall’Assemblea federale.
1bis I giudici della Corte d’appello sono eletti specificamente per tale corte.34
2 È eleggibile chiunque abbia diritto di voto in materia federale.
34 Introdotto dal n. I della LF del 17 mar. 2017 (Istituzione di una corte d’appello in seno al Tribunale penale federale), in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2017 5769; FF 2013 6121, 2016 5587).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.