Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.41 Bundesgesetz vom 20. März 2009 über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG)

Inverser les langues

173.41 Legge del 20 marzo 2009 sul Tribunale federale dei brevetti (LTFB)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Grundsatz
Art. 1 Principio
Art. 2 Unabhängigkeit
Art. 2 Indipendenza
Art. 3 Aufsicht
Art. 3 Vigilanza
Art. 4 Finanzierung
Art. 4 Finanziamento
Art. 5 Infrastruktur und Personal für administrative Hilfsarbeiten
Art. 5 Infrastruttura e personale amministrativo ausiliario
Art. 5a Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur
Art. 5a Protezione dei dati derivanti dall’utilizzazione dell’infrastruttura elettronica
Art. 6 Tagungs- und Dienstort
Art. 6 Luogo delle sedute e luogo di servizio
Art. 7 Besonderer Tagungsort
Art. 7 Luogo delle sedute straordinario
Art. 8 Zusammensetzung
Art. 8 Composizione
Art. 9 Wahl
Art. 9 Elezione
Art. 10 Unvereinbarkeit in der Tätigkeit
Art. 10 Incompatibilità professionale
Art. 11 Andere Beschäftigungen
Art. 11 Altre attività
Art. 12 Unvereinbarkeit in der Person
Art. 12 Incompatibilità personale
Art. 13 Amtsdauer
Art. 13 Durata della carica
Art. 14 Amtsenthebung
Art. 14 Destituzione
Art. 15 Amtseid
Art. 15 Giuramento
Art. 16
Art. 16
Art. 17 Arbeitsverhältnis und Besoldung
Art. 17 Rapporto di lavoro e retribuzione
Art. 18 Präsidium
Art. 18 Presidenza
Art. 19 Gesamtgericht
Art. 19 Corte plenaria
Art. 20 Verwaltungskommission
Art. 20 Commissione amministrativa
Art. 21 Spruchkörper
Art. 21 Collegio giudicante
Art. 22 Abstimmung
Art. 22 Votazione
Art. 23 Einzelrichterin oder Einzelrichter
Art. 23 Giudice unico
Art. 24 Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber
Art. 24 Cancellieri
Art. 25 Information
Art. 25 Informazione
Art. 26
Art. 26
Art. 27
Art. 27
Art. 28
Art. 28
Art. 29
Art. 29
Art. 30 Prozesskosten
Art. 30 Spese giudiziarie
Art. 31 Gerichtskosten
Art. 31 Spese processuali
Art. 32 Parteientschädigung
Art. 32 Spese ripetibili
Art. 33 Tarif
Art. 33 Tariffa
Art. 34 Liquidation der Prozesskosten bei unentgeltlicher Rechtspflege
Art. 34 Liquidazione delle spese giudiziarie in caso di gratuito patrocinio
Art. 35 Instruktionsrichterin oder Instruktionsrichter
Art. 35 Giudice dell’istruzione
Art. 36 Verfahrenssprache
Art. 36 Lingua del procedimento
Art. 37
Art. 37
Art. 38
Art. 38
Art. 39
Art. 39
Art. 40 Änderung bisherigen Rechts
Art. 40 Modifica del diritto vigente
Art. 41 Übergangsbestimmung
Art. 41 Disposizione transitoria
Art. 42 Referendum und Inkrafttreten
Art. 42 Referendum ed entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.