Die Richtlinien betreffend die Gerichtsberichterstattung des Bundesgerichts vom 24. August 19943 werden aufgehoben.
3 [AS 1994 2152, 2001 3258 Art. 88 Ziff. 2]
Sono abrogate le direttive concernenti la cronaca giudiziaria presso il Tribunale federale del 24 agosto 199443.
43 [RU 1994 2152, 2001 3258 art. 88 n. 2]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.