173.110.132 Reglement des Bundesgerichts vom 11. September 2006 betreffend die Aufsicht über das Bundesstrafgericht, das Bundesverwaltungsgericht und das Bundespatentgericht (Aufsichtsreglement des Bundesgerichts, AufRBGer)
173.110.132 Regolamento del Tribunale federale dell' 11 settembre 2006 concernente la vigilanza sul Tribunale penale federale, il Tribunale amministrativo federale e il Tribunale federale dei brevetti (Regolamento sulla vigilanza del Tribunale federale, RVTF)
Art. 6 Finanzaufsicht
Die Finanzaufsicht erfolgt durch:
- a.
- eine mehrjährige gemeinsame Finanzplanung;
- b.
- Prüfung und Besprechung der Entwürfe des Voranschlags und der Jahresrechnung;
- c.
- technische Vorgaben zur Gestaltung von Budget und Rechnung.
Art. 6 Vigilanza sulle finanze
La vigilanza sulle finanze è effettuata tramite:
- a.
- una pianificazione finanziaria comune su più anni;
- b.
- l’esame e la discussione dei progetti di preventivo e consuntivo;
- c.
- direttive tecniche per la stesura del preventivo e dei conti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.