172.220.12 Verordnung vom 19. Dezember 2003 über die Entlöhnung und weitere Vertragsbedingungen der obersten Kader und Leitungsorgane von Unternehmen und Anstalten des Bundes (Kaderlohnverordnung)
172.220.12 Ordinanza del 19 dicembre 2003 sulla retribuzione e su altre condizioni contrattuali stipulate con i quadri superiori e gli organi direttivi di imprese e istituti della Confederazione (Ordinanza sulla retribuzione dei quadri)
Art. 3 Entlöhnung
1 Die Entlöhnung des obersten Kaders umfasst, jeweils in Bruttobeträgen, den Lohn nach Absatz 2 und die Nebenleistungen nach Artikel 5.
2 Zum Lohn gehören:
- a.
- die fixen Anteile für die Funktion einschliesslich leistungsabhängiger Anteile für ein Jahr;
- b.
- einmalige Geldleistungen zur Abgeltung besonderer Aufgaben und Einsätze;
- c.
- besondere durch die Funktion oder den Arbeitsmarkt begründete Geldleistungen.
Art. 3 Retribuzione
1 La retribuzione dei quadri superiori comprende lo stipendio lordo ai sensi del capoverso 2 e le prestazioni accessorie lorde ai sensi dell’articolo 5.
2 Lo stipendio è composto di:
- a.
- componenti fisse per la funzione e di componenti legate alle prestazioni fornite nel corso dell’anno;
- b.
- prestazioni in denaro uniche per indennizzare compiti e impieghi particolari;
- c.
- prestazioni in denaro particolari motivate dalla funzione o dal mercato del lavoro.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.