1 Die Leistung der Mitarbeitenden wird wie folgt beurteilt:
2 Die Beurteilung wird schriftlich festgehalten.
3 Mitarbeitende, die mit ihrer Beurteilung nicht einverstanden sind, können innerhalb von 14 Tagen seit deren Erhalt bei der nächsthöheren vorgesetzten Person schriftlich eine Überprüfung verlangen. Diese Person führt mit beiden Beteiligten ein Gespräch und entscheidet innerhalb von 14 Tagen.
1 Le prestazioni dei collaboratori sono valutate come segue:
2 La valutazione è svolta per iscritto.
3 I collaboratori che non condividono la loro valutazione hanno la possibilità di richiedere, per iscritto, una verifica da parte della persona alla quale il loro superiore è direttamente subordinato entro 14 giorni dalla ricezione della valutazione. Questa persona svolge un colloquio con le due parti e decide entro 14 giorni.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.