Die Verordnung vom 30. Oktober 19855 über Gebühren für Dienstleistungen des Bundesamtes für Justiz wird aufgehoben.
5 [AS 1985 1699; 1993 1260; 1999 3480 Art. 17 Ziff. 1]
L’ordinanza del 30 ottobre 19855 sulle tasse per le prestazioni dell’Ufficio federale di giustizia è abrogata.
5 [RU 1985 1699, 1993 1260, 1999 3480 art. 17 n. 1]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.