Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.010.58 Verordnung vom 25. November 2020 über die Koordination der digitalen Transformation und die IKT-Lenkung in der Bundesverwaltung (Verordnung über die digitale Transformation und die Informatik, VDTI)

172.010.58 Ordinanza del 25 novembre 2020 sul coordinamento della trasformazione digitale e la governance delle TIC in seno all'Amministrazione federale (Ordinanza sulla trasformazione digitale e l'informatica, OTDI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Zusammensetzung

1 Der Digitalisierungsrat setzt sich zusammen aus:

a.
der oder dem DTI-Delegierten;
b.
je einer Vertreterin oder einem Vertreter jedes Departements;
c.
der oder dem Beauftragten des Bundes und der Kantone für die digitale Verwaltung Schweiz;
d.
einer Vertreterin oder einem Vertreter der Informatikbetreiberkonferenz (Art. 10);
e.
einer Vertreterin oder einem Vertreter des NCSC;
f.
einer Vertreterin oder einem Vertreter des Bundesamtes für Statistik (BFS).

2 Die oder der DTI-Delegierte führt den Vorsitz.

Art. 6 Composizione

1 Il Consiglio TDT si compone delle persone seguenti:

a.
il delegato TDT;
b.
un rappresentante di ogni dipartimento;
c.
l’incaricato della Confederazione e dei Cantoni per l’amministrazione digitale Svizzera;
d.
un rappresentante della Conferenza dei gestori informatici (art. 10);
e.
un rappresentante del Centro nazionale per la cibersicurezza;
f.
un rappresentante dell’Ufficio federale di statistica (UFS).

2 È presieduto dal delegato TDT.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.