1 Das Büro der Vereinigten Bundesversammlung besteht aus den Präsidien der beiden Räte.
2 Den Vorsitz führt die Präsidentin oder der Präsident des Nationalrates oder, im Verhinderungsfall, die Präsidentin oder der Präsident des Ständerates.
3 Das Büro bereitet die Sitzungen der Vereinigten Bundesversammlung vor.
4 Es kann Kommissionen der Vereinigten Bundesversammlung einsetzen. Sie bestehen aus zwölf Mitgliedern des Nationalrates und aus fünf Mitgliedern des Ständerates.
1 L’Ufficio dell’Assemblea federale plenaria consta delle presidenze delle due Camere.
2 Le sedute sono dirette dal presidente del Consiglio nazionale o, se questi è impedito, dal presidente del Consiglio degli Stati.
3 L’Ufficio prepara le sedute dell’Assemblea federale plenaria.
4 Può istituire commissioni dell’Assemblea federale plenaria. Queste commissioni constano di dodici membri del Consiglio nazionale e di cinque membri del Consiglio degli Stati.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.