1 Die Ratspräsidien entscheiden in gemeinsamer und geheimer Beratung. Die Erteilung der Ermächtigung nach Artikel 18 bedarf der Zustimmung von mindestens fünf Mitgliedern.
2 Die Ermächtigung zur Aufhebung des Post- und Fernmeldegeheimnisses kann erst erteilt werden, wenn die zuständige Behörde die Anordnung zur Überwachung gemäss Artikel 7 des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 200024 betreffend Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs genehmigt.
1 Le presidenze delle due Camere deliberano congiuntamente e in segreto. La concessione dell’autorizzazione secondo l’articolo 18 richiede il consenso di almeno cinque membri.
2 L’autorizzazione di togliere il segreto postale o il segreto delle telecomunicazioni può essere data soltanto se l’autorità competente approva l’ordine di effettuare la sorveglianza conformemente all’articolo 7 della legge federale del 6 ottobre 200025 concernente la sorveglianza della corrispondenza postale e delle telecomunicazioni.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.