1 Der Kanton führt eine Risikobeurteilung durch, mit der er nachweist und begründet, dass die Sicherheitsrisiken in seinem Verantwortungsbereich hinreichend gering sind. Dabei sind auch das Vertrauen und die Akzeptanz der Öffentlichkeit in die elektronische Stimmabgabe zu berücksichtigen.
2 Er prüft, ob er Risiken im Aufgabenbereich seiner Dienstleister selber beurteilen kann und inwiefern separate Risikobeurteilungen durch diese nötig sind. Gegebenenfalls fordert er diese separaten Risikobeurteilungen ein.
3 Die Risikobeurteilungen beziehen sich auf folgende Sicherheitsziele:
4 Jedes Risiko wird mit Bezug auf die folgenden Eigenschaften anhand der Dokumentation zum System und zu dessen Betrieb identifiziert und klar beschrieben:
1 Il Cantone effettua un’analisi dei rischi con la quale dimostra, specificando le ragioni, che nel suo ambito di responsabilità i rischi di sicurezza sono sufficientemente bassi. A tal fine tiene conto anche del grado di fiducia nel voto elettronico e della sua accettazione da parte del pubblico.
2 Il Cantone valuta se può analizzare da sé i rischi connessi ai compiti dei suoi fornitori di servizi e se sono necessarie analisi dei rischi separate da parte di questi ultimi. Se del caso, chiede loro di eseguire tali analisi dei rischi separate e di inviargliele.
3 Le analisi dei rischi si riferiscono ai seguenti obiettivi di sicurezza:
4 Ogni rischio viene identificato e descritto chiaramente, mediante la documentazione relativa al sistema e al suo esercizio, per quanto concerne le seguenti caratteristiche:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.