152.31 Verordnung vom 24. Mai 2006 über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (Öffentlichkeitsverordnung, VBGÖ)
152.31 Ordinanza del 24 maggio 2006 sul principio di trasparenza dell'amministrazione (Ordinanza sulla trasparenza, OTras)
Art. 19 Publikation amtlicher Dokumente
(Art. 21 Bst. c BGÖ)
Die zuständige Behörde macht wichtige amtliche Dokumente so schnell wie möglich im Internet verfügbar, soweit dies:
- a.
- keinen unangemessenem Aufwand verursacht; und
- b.
- der Veröffentlichung im Internet keine gesetzlichen Bestimmungen entgegenstehen.
Art. 19 Pubblicazione dei documenti ufficiali
(art. 21 lett. c LTras)
L’autorità competente pubblica quanto prima su internet i documenti ufficiali importanti, se:
- a.
- ciò non comporta un dispendio sproporzionato; e
- b.
- la pubblicazione su internet non è contraria ad alcuna disposizione legale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.