Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali

152.21 Verordnung des Bundesgerichts vom 27. September 1999 zum Archivierungsgesetz

152.21 Ordinanza del Tribunale federale del 27 settembre 1999 relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Grundsatz

1 Jede Person hat das Recht, nach Ablauf der Schutzfristen in das Archivgut des Bundesgerichts Einsicht zu nehmen.

2 Das Recht auf Einsichtnahme in das Archivgut umfasst:

a.
die Konsultation der Findmittel;
b.
die Konsultation der Unterlagen;
c.
die handschriftliche Aufzeichnung;
d.
fotografische, fotomechanische oder digitale Reproduktion einzelner Aktenstücke, vorbehältlich konservatorischer Einschränkungen.

3 Die Archivgut verbleibt für die Einsichtnahme in aller Regel im Bundesgerichtsgebäude.

Art. 11 Principio

1 Dopo la scadenza del termine di protezione, ognuno ha diritto di consultare i documenti contenuti nell’archivio del Tribunale federale.

2 Il diritto di consultare tali documenti comprende:

a.
la consultazione dei mezzi di ricerca;
b.
la consultazione dei documenti:
c.
le annotazioni di proprio pugno;
d.
la riproduzione fotografica, fotomeccanica o digitale di singoli documenti, con riserva delle limitazioni intese a garantire la loro conservazione.

3 Di regola, i documenti dell’archivio devono rimanere durante la consultazione nell’edificio del Tribunale federale.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.