Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali

151.342 Verordnung des UVEK vom 23. März 2016 über die technischen Anforderungen an die behindertengerechte Gestaltung des öffentlichen Verkehrs (VAböV)

151.342 Ordinanza del DATEC del 23 marzo 2016 concernente i requisiti tecnici per una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili (ORTDis)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Parkfelder für Gehbehinderte

1 Stehen bei Haltepunkten Parkplätze für Personenwagen zur Verfügung, so müssen für Gehbehinderte Parkfelder nach Artikel 65 Absatz 5 der Signalisationsverordnung vom 5. September 197911 eingerichtet werden. Die Zahl der Parkfelder für Gehbehinderte beträgt bei:

a.
bis zu 50 Parkfeldern für Personenwagen: 1 Parkfeld;
b.
51–150 Parkfeldern für Personenwagen: 2 Parkfelder;
c.
151–350 Parkfeldern für Personenwagen: 3 Parkfelder;
d.
351–750 Parkfeldern für Personenwagen: 4 Parkfelder;
e.
751 und mehr Parkfeldern für Personenwagen: 5 Parkfelder.

2 Die Parkfelder für Gehbehinderte sind nahe beim Hauptzugang des Haltepunktes einzurichten.

Art. 3 Posti di parcheggio per disabili motori

1 Qualora siano disponibili parcheggi per vetture nei pressi delle fermate, occorre riservare un certo numero di posti di parcheggio per disabili motori secondo l’articolo 65 capoverso 5 dell’ordinanza del 5 settembre 197911 sulla segnaletica stradale. Il numero dei posti riservati ai disabili motori deve essere di:

a.
1 posto in parcheggi con al massimo 50 posti per vetture;
b.
2 posti in parcheggi con 51–150 posti per vetture;
c.
3 posti in parcheggi con 151–350 posti per vetture;
d.
4 posti in parcheggi con 351–750 posti per vetture;
e.
5 posti in parcheggi con 751 o più posti per vetture.

2 I posti di parcheggio riservati ai disabili motori devono trovarsi nei pressi dell’accesso principale della fermata.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.