Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali

150.2 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2015 zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen

150.2 Legge federale del 18 dicembre 2015 relativa alla Convenzione internazionale per la protezione di tutte le persone dalla sparizione forzata

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 9 Informationssystem der Koordinationsstelle des Bundes

1 Die Koordinationsstelle des Bundes betreibt ein Informationssystem zur Erfassung der Suchen im Netzwerk und der Benachrichtigungen.

2 Das System enthält die in Artikel 18 Absatz 1 des Übereinkommens aufgeführten Daten.

3 Der Bundesrat regelt den Datenkatalog, die Aufbewahrungsdauer der Daten und die Datensicherheit.

Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 20175

5 BRB vom 2. Nov. 2016 (AS 2016 4687).

Art. 9 Sistema d’informazione del servizio di coordinamento della Confederazione

1 Il servizio di coordinamento della Confederazione gestisce un sistema d’informazione volto a registrare le ricerche nella rete e gli avvisi.

2 Il sistema contiene le informazioni di cui all’articolo 18 paragrafo 1 della Convenzione.

3 Il Consiglio federale disciplina il catalogo dei dati, la loro durata di conservazione e la loro sicurezza.

Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 20175

5 DCF del 2 nov. 2016 (RU 2016 4687).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.