Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora

142.512 Verordnung vom 18. Dezember 2013 über das zentrale Visa-Informationssystem und das nationale Visumsystem (Visa-Informationssystem-Verordnung, VISV)

142.512 Ordinanza del 18 dicembre 2013 sul sistema centrale d'informazione visti e sul sistema nazionale d'informazione visti (Ordinanza VIS, OVIS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Zweck

ORBIS dient folgenden Zwecken:

a.
Erfassung und Speicherung der Daten zu Visumgesuchen;
b.
Übermittlung der in Anwendung der EU-VIS-Verordnung8 erfassten Daten an das C-VIS;
c.
Zugang zu den Daten des C-VIS.

8 Siehe Fussnote zu Art. 2 Bst. a.

Art. 4 Scopo

ORBIS serve ai seguenti scopi:

a.
registrare e conservare i dati relativi alle domande di visto;
b.
trasferire nel C-VIS i dati registrati in applicazione del regolamento VIS UE8;
c.
dare accesso ai dati del C-VIS.

8 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 2 lett. a.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.