131.235 Verfassung der Republik und des Kantons Jura, vom 20. März 1977
131.235 Costituzione della Repubblica e Cantone del Giura, del 20 marzo 1977
Art. 20 Schutz der Erwerbstätigen
Zum Schutz der Erwerbstätigen trifft der Staat folgende Massnahmen:
- a.
- er organisiert die obligatorische Arbeitslosenversicherung;
- b.
- er richtet einen arbeitsmedizinischen Dienst ein;
- c.
- er erlässt Rechtsvorschriften über die Arbeitsbedingungen;
- d.
- er fördert die Mitbestimmung der Arbeitnehmer in den Unternehmen ;
- e.
- er schützt die Erwerbstätigen und ihre Vertreter bei der Ausübung ihrer Rechte;
- f.
- er überwacht die Einhaltung des Grundsatzes «Gleiche Arbeit, gleicher Lohn»;
- g.
- er anerkennt das Streikrecht; das Gesetz bezeichnet die öffentlichen Dienste, in denen besondere Vorschriften darüber aufgestellt werden können.
Art. 20 Protezione dei lavoratori
Per assicurare la protezione dei lavoratori, lo Stato:
- a.
- organizza l’assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione;
- b.
- istituisce la medicina del lavoro;
- c.
- legifera sulle condizioni di lavoro;
- d.
- favorisce la partecipazione dei lavoratori nelle imprese;
- e.
- protegge i lavoratori e i loro rappresentanti nell’esercizio dei loro diritti;
- f.
- provvede all’applicazione del principio « salario uguale per un lavoro di uguale valore »;
- g.
- riconosce il diritto di sciopero; la legge determina i servizi pubblici dove questo diritto può essere regolamentato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.