Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.234 Verfassung der Republik und des Kantons Genf, vom 14. Oktober 2012 (KV-GE)

131.234 Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra, del 14 ottobre 2012 (Cost.-GE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 116 Organisation

1 Die richterliche Gewalt wird ausgeübt durch:

a.
die Staatsanwaltschaft;
b.
die Verfassungs-, Verwaltungs-, Zivil- und Strafgerichte.

2 Ausnahmegerichte sind untersagt.

3 Es wird mit Umsicht Recht gesprochen.

Art. 116 Organizzazione

1 La giustizia è amministrata da:

a)
il pubblico ministero;
b)
le giurisdizioni in materia costituzionale, amministrativa, civile e penale.

2 I tribunali d’eccezione sono vietati.

3 La giustizia è amministrata con diligenza.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.