131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003
131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003
Art. 139
Die Gemeinden verfügen über Autonomie, insbesondere bei:
- a.
- der Verwaltung der öffentlichen Güter und des Vermögens der Gemeinde;
- b.
- der Verwaltung der Gemeinde;
- c.
- der Festlegung, Erhebung und Zweckbestimmung der
Gemeindeabgaben und -steuern; - d.
- der örtlichen Raumplanung;
- e.
- der öffentlichen Ordnung;
- f.
- den Beziehungen unter Gemeinden.
Art. 139
I Comuni dispongono di autonomia, in particolare per quanto concerne:
- a.
- la gestione del demanio pubblico e del patrimonio comunale;
- b.
- l’amministrazione comunale;
- c.
- la determinazione, la riscossione e la destinazione delle tasse e imposte comunali;
- d.
- l’assetto locale del territorio;
- e.
- l’ordine pubblico;
- f.
- le relazioni intercomunali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.