1 Die Staatsanwaltschaft führt die Strafuntersuchung und erhebt Anklage.
2 In der Ausübung ihrer gesetzlichen Pflichten ist sie unabhängig.
3 Sie ist administrativ dem Staatsrat unterstellt.
4 Das Gesetz regelt ihre Organisation, ihre Funktionen und ihre Zuständigkeiten.
13 Angenommen in der Volksabstimmung vom 27. Sept. 2009, in Kraft seit 27. Sept. 2009. Gewährleistungsbeschluss vom 8. Dez. 2010 (BBl 2011 257 Art. 1 Ziff. 3, 2010 4901).
1 Il Pubblico ministero è l’autorità incaricata di svolgere l’istruttoria e di sostenere l’accusa.
2 Esso fruisce di totale indipendenza nell’espletamento dei suoi compiti legali.
3 Sotto il profilo amministrativo, è aggregato al Consiglio di Stato.
4 La legge ne disciplina l’organizzazione, il funzionamento e le competenze.
13 Accettato nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009. Garanzia dell’AF dell’8 dic. 2010 (FF 2011 253 art. 1 n. 3, 2010 4295).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.