131.229 Verfassung von Republik und Kanton Tessin, vom 14. Dezember 1997
131.229 Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997
Art. 59
1 Der Grosse Rat:
- a)
- organisiert sich selber und legt das Verfahren für Beratung und Beschlussfassung fest;
- b)
- überprüft die Vollmacht seiner Mitglieder;
- c)
- nimmt die Gesetzesentwürfe und die Entwürfe zu rechtsetzenden Dekreten an, ändert sie oder weist sie zurück;
- d)
- bewilligt die Erhebung von Steuern und beschliesst Über Ausgaben;
- e)
- entscheidet über Programme, soweit das Gesetz dies vorsieht, prüft die vom Staatsrat erstellten Programme und überwacht deren Verwirklichung;
- f)
- legt auf Vorschlag des Staatsrates den Voranschlag über die Einnahmen und Ausgaben des Kantons fest;
- g)
- überprüft die Verwaltung und die Staatsrechnung jährlich auf Grund des Berichts des Staatsrates und genehmigt sie;
- h)
- lässt sich vom Staatsrat über den Vollzug der Gesetze, Dekrete und Verordnungen unterrichten;
- i)
- genehmigt oder bestätigt den Verkauf und die Konzessionierung von Kantonsgütern, soweit dies nach dem Gesetz nicht Sache des Staatsrates ist;
- l)
- legt die Entlöhnung der Behördenmitglieder und der Bediensteten fest;
- m)
- nimmt die Wahlen vor, die ihm durch die Verfassung und die Gesetze übertragen sind;
- n)37
- enthebt ein Mitglied des Grossen Rates oder des Staatsrates, welches sich als nicht wählbar erweist, seines Amtes;
- o)
- übt das Recht der Begnadigung und der Amnestie aus;
- p)
- übt die ihm durch das Gesetz übertragenen richterlichen Befugnisse aus;
- q)
- genehmigt die öffentlich-rechtlichen Vereinbarungen rechtsetzender Natur sowie diejenigen, die Ausgaben bedingen, welche dem fakultativen Referendum unterstehen;
- r)38
- übt das Initiativ- und Referendumsrecht aus, welches die Bundesverfassung dem Kanton zuerkennt.
2 Jedes Mitglied des Grossen Rates hat das Recht, Initiativen auf Teilrevision der Verfassung und Gesetzesinitiativen einzureichen.
Art. 59
1 Il Gran Consiglio:
- a)
- stabilisce la sua organizzazione e le modalità per le discussioni e le decisioni;
- b)
- verifica i poteri dei suoi membri;
- c)
- adotta, modifica o respinge i progetti di legge e di decreto legislativo;
- d)
- autorizza il prelevamento delle imposte e le spese;
- e)
- decide i programmi attribuitigli per legge, esamina quelli elaborati dal Consiglio di Stato e ne verifica l’attuazione;
- f)
- stabilisce, su proposta del Consiglio di Stato, il bilancio preventivo delle entrate e delle spese del Cantone;
- g)
- esamina ogni anno l’amministrazione e i conti del Cantone su rapporto del Consiglio di Stato e li approva;
- h)
- si fa render conto dal Consiglio di Stato dell’esecuzione delle leggi, dei decreti e dei regolamenti;
- i)
- autorizza o ratifica l’alienazione e la concessione dei beni cantonali, in quanto la legge non le demandi al Consiglio di Stato;
- l)
- fissa la retribuzione ai magistrati e ai dipendenti;
- m)
- procede alle nomine che gli sono attribuite dalla Costituzione e dalle leggi;
- n)35
- destituisce dalla carica il membro del Gran Consiglio o del Consiglio di Stato che si trova in condizioni di ineleggibilità;
- o)
- esercita il diritto di amnistia e di grazia;
- p)
- esercita i compiti giurisdizionali attribuitigli dalla legge;
- q)
- approva le convenzioni di diritto pubblico di carattere legislativo e quelle che comportano una spesa soggetta a referendum;
- r)36
- esercita i diritti di iniziativa e referendum che la Costituzione federale attribuisce al Cantone.
2 A ciascun membro del Gran Consiglio spetta il diritto di iniziativa in materia di revisione parziale della Costituzione e in materia legislativa.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.