Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.229 Verfassung von Republik und Kanton Tessin, vom 14. Dezember 1997

131.229 Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33

1 Wer vom Volk in ein Amt gewählt wird, ist verpflichtet, das Mandat anzunehmen.

2 Das Gesetz kann die Annahme für obligatorisch erklären.

Art. 33

1 Ogni eletto dal popolo ad una carica pubblica ha il dovere di accettarla.

2 La legge può rendere obbligatoria l’accettazione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.