Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36

Die Stimmberechtigten wählen:

a.
die Mitglieder des Kantonsrates;
b.
die Mitglieder der Regierung;
c.
die Mitglieder des Ständerates und nach Bundesrecht die Mitglieder des Nationalrates;
d.
die Präsidentinnen und Präsidenten sowie die weiteren Mitglieder der erstinstanzlichen Zivil- und Strafgerichte, ausgenommen die durch Gesetz bezeichneten Spezialrichterinnen und Spezialrichter;
e.
die Präsidentinnen und Präsidenten sowie die Mitglieder der Räte der Gemeinden;
f.
die Mitglieder der Gemeindeparlamente;
g.
die Mitglieder weiterer durch Gesetz bezeichneter Behörden.

Art. 36

Gli aventi diritto di voto eleggono:

a.
i membri del Gran Consiglio;
b.
i membri del Governo;
c.
i deputati al Consiglio degli Stati e, conformemente al diritto federale, i membri del Consiglio nazionale;
d.
i presidenti e gli altri membri dei tribunali civili e penali di primo grado, eccettuati i giudici speciali designati dalla legge;
e.
i presidenti e i membri degli Esecutivi comunali;
f.
i membri dei Parlamenti comunali;
g.
i membri di altre autorità designate dalla legge.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.