Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21

Der Staat setzt sich zum Ziel, dass:

a.
die Versorgung mit Wasser und Energie gesichert ist und der Verbrauch sparsam erfolgt;
b.
mit Ressourcen schonend umgegangen wird;
c.
Abfälle vermieden, vermindert und wieder verwertet werden.

Art. 21

Lo Stato si prefigge di fare in modo che:

a.
l’approvvigionamento idrico ed energetico sia assicurato e il consumo contenuto;
b.
le risorse naturali siano utilizzate con riguardo;
c.
si eviti di produrre rifiuti, se ne diminuisca la produzione e si provveda al loro riciclaggio.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.