131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001
131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001
Art. 16
Der Staat setzt sich zum Ziel, dass:
- a.
- der Mensch und die natürliche Umwelt vor schädlichen oder lästigen Einwirkungen bewahrt werden;
- b.
- die Erneuerungsfähigkeit der natürlichen Lebensgrundlagen erhalten wird;
- c.
- die Lasten von denen angemessen getragen werden, die sie verursachen.
Art. 16
Lo Stato si prefigge di fare in modo che:
- a.
- l’essere umano e l’ambiente naturale siano preservati dalle immissioni nocive o moleste;
- b.
- sia preservato il potere rigenerativo delle risorse naturali;
- c.
- gli aggravi siano assunti adeguatamente da coloro che li causano.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.