131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001
131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001
Art. 11
Der Staat setzt sich zum Ziel, dass:
- a.
- kulturelle Werte geschaffen und entfaltet werden;
- b.
- kulturelles Erbe bewahrt und überliefert wird;
- c.
- zeitgenössisches Kulturschaffen vermittelt wird.
Art. 11
Lo Stato si prefigge di fare in modo che:
- a.
- si creino e si sviluppino valori culturali;
- b.
- sia conservato e tramandato il patrimonio culturale;
- c.
- vengano diffuse opere culturali contemporanee.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.