Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

Der Staat setzt sich zum Ziel, dass:

a.
kulturelle Werte geschaffen und entfaltet werden;
b.
kulturelles Erbe bewahrt und überliefert wird;
c.
zeitgenössisches Kulturschaffen vermittelt wird.

Art. 11

Lo Stato si prefigge di fare in modo che:

a.
si creino e si sviluppino valori culturali;
b.
sia conservato e tramandato il patrimonio culturale;
c.
vengano diffuse opere culturali contemporanee.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.