Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.223 Verfassung des Kantons Schaffhausen, vom 17. Juni 2002

131.223 Costituzione del Cantone di Sciaffusa, del 17 giugno 2002

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26

1 1000 Stimmberechtigte können die Gesamterneuerung des Kantonsrates oder des Regierungsrates verlangen. Das Gesetz regelt das Verfahren.

2 Spricht sich die Mehrheit der Stimmenden für die Abberufung aus, wird eine Erneuerungswahl durchgeführt.

3 Die neu gewählte Behörde beendet die Amtsdauer der abberufenen Behörde.

Art. 26

1 1000 aventi diritto di voto possono chiedere il rinnovo integrale del Gran Consiglio o del Consiglio di Stato. La legge disciplina la procedura.

2 Se la maggioranza dei votanti si pronuncia per la revoca, sono indette nuove elezioni.

3 L’autorità neoeletta porta a termine il periodo amministrativo
dell’autorità revocata.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.