1 Die Mitglieder des Regierungsrates dürfen keine bezahlte private Tätigkeit ausüben. In Erwerbsunternehmungen können sie nur als Vertreter des Kantons tätig sein.
2 Die Mitglieder des Regierungsrates können nicht gleichzeitig der Bundesversammlung angehören.46
46 Angenommen in der Volksabstimmung vom 4. März 2018, in Kraft seit 1. Nov. 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 22. März 2019 (BBl 2019 2861 Art. 5, 2018 7741).
1 I membri del Consiglio di Stato non possono esercitare un’attività privata retribuita. Possono operare in imprese a scopo lucrativo soltanto come rappresentanti del Cantone.
2 I membri del Consiglio di Stato non possono essere contemporaneamente membri dell’Assemblea federale.54
54 Accettato nella votazione popolare del 4 mar. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018. Garanzia dell’AF del 22 mar. 2019 (FF 2019 2487 art. 5, 2018 6535).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.