Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

1 Der Staat gewährleistet und unterstützt eine vielfältige berufliche Ausbildung. Er übt die Aufsicht über das Berufsbildungswesen aus.

2 Der Staat unterstützt die berufsorientierte Weiterbildung und Umschulung.

Art. 22

1 Lo Stato garantisce e sostiene un’istruzione professionale diversificata. Esercita la vigilanza sull’intero settore della formazione professionale.

2 Esso sostiene il perfezionamento e la riqualificazione professionali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.