131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005
131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005
Art. 11
1 Die Grundrechte sind im Rahmen der Bundesverfassung2 und der für die Schweiz verbindlichen internationalen Abkommen gewährleistet, namentlich:
- a.
- das Recht auf Leben;
- b.
- das Recht auf körperliche und geistige Unversehrtheit;
- c.
- das Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung;
- d.
- das Verbot der Zwangsarbeit und des Menschenhandels;
- e.
- das Recht auf Freiheit und Sicherheit;
- f.
- das Recht von Kindern und Jugendlichen auf besonderen Schutz ihrer Unversehrtheit und auf Förderung ihrer Entwicklung;
- g.
- der Schutz des Privat- und Familienlebens, der Wohnung und der Kommunikation;
- h.
- das Recht auf Ehe und Familie;
- i.
- das Recht auf ehe- und familienähnliche Formen des gemeinschaftlichen Zusammenlebens;
- j.
- der Schutz personenbezogener Daten sowie des Rechts auf Einsichtnahme und auf Berichtigung falscher Daten;
- k.
- die Glaubens-, Gewissens- und Religionsfreiheit;
- l.
- die Informations-, Meinungs- und Medienfreiheit;
- m.
- die Versammlungs-, Vereinigungs- und Kundgebungsfreiheit;
- n.
- das Recht auf Bildung;
- o.
- das Recht, nichtstaatliche Schulen zu errichten, zu führen und zu besuchen;
- p.
- die Freiheit der Kunst;
- q.
- die Freiheit der Wissenschaft;
- r.
- der Schutz des Eigentums;
- s.
- das Recht auf freie Wahl und Ausübung eines Berufes und auf freie wirtschaftliche Betätigung;
- t.
- das Recht auf Hilfe in Notlagen;
- u.
- die Niederlassungsfreiheit;
- v.
- das Recht auf freie Wahlen und Abstimmungen.
2 Diese Verfassung gewährleistet überdies:
- a.
- das Recht, dass Eltern innert angemessener Frist zu finanziell tragbaren Bedingungen eine staatliche oder private familienergänzende Tagesbetreuungsmöglichkeit für ihre Kinder angeboten wird, die den Bedürfnissen der Kinder entspricht;
- b.
- das Petitionsrecht unter Einschluss eines Anspruchs auf Beantwortung innerhalb einer angemessenen Frist;
- c.3
- dass der Kanton das Recht auf Wohnen anerkennt. Er trifft die zu seiner Sicherung notwendigen Massnahmen, damit Personen, die in Basel-Stadt wohnhaft und angemeldet sind, sich einen ihrem Bedarf entsprechenden Wohnraum beschaffen können, dessen Mietzins oder Kosten ihre finanzielle Leistungsfähigkeit nicht übersteigt.
Art. 11
1 I diritti fondamentali sono garantiti nei limiti fissati dalla Costituzione federale2 e dagli accordi internazionali che vincolano la Svizzera, segnatamente:
- a.
- il diritto alla vita;
- b.
- il diritto all’integrità fisica e psichica;
- c.
- il divieto della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti;
- d.
- il divieto del lavoro forzato e della tratta degli esseri umani;
- e.
- il diritto alla libertà e alla sicurezza;
- f.
- il diritto dei fanciulli e degli adolescenti di essere particolarmente protetti nella loro integrità e di essere promossi nel loro sviluppo;
- g.
- la protezione della vita privata e familiare, del domicilio e delle comunicazioni;
- h.
- il diritto al matrimonio e alla famiglia;
- i.
- il diritto a forme di convivenza analoghe al matrimonio e alla famiglia;
- j.
- la protezione dei dati personali e il diritto di consultarli, nonché di farli rettificare se inesatti;
- k.
- la libertà di credo, di coscienza e di religione;
- l.
- la libertà d’informazione, di opinione e dei mezzi di comunicazione sociale;
- m.
- la libertà di riunione, di associazione e di manifestazione;
- n.
- il diritto all’istruzione;
- o.
- il diritto di fondare, gestire o frequentare scuole non statali;
- p.
- la libertà dell’arte;
- q.
- la libertà della scienza;
- r.
- la tutela della proprietà;
- s.
- il diritto alla libera scelta e al libero esercizio di una professione e al libero esercizio di un’attività economica;
- t.
- il diritto all’aiuto nelle situazioni di emergenza;
- u.
- la libertà di domicilio;
- v.
- il diritto a elezioni e votazioni libere.
2 La presente Costituzione garantisce inoltre:
- a.
- il diritto dei genitori di ottenere entro un termine adeguato e a condizioni finanziariamente sopportabili la possibilità di far capo a un centro pubblico o privato di assistenza diurna per i loro bambini, complementare alle cure prestate in seno alla famiglia e corrispondente ai bisogni dei bambini;
- b.
- il diritto di petizione, incluso il diritto di ottenere una risposta entro un termine adeguato;
- c.3
- il riconoscimento da parte del Cantone del diritto all’alloggio. Il Cantone adotta le misure necessarie affinché le persone residenti e annunciate a Basilea Città possano ottenere un alloggio rispondente ai loro bisogni e la cui pigione o i cui costi non eccedano la loro capacità finanziaria.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.