Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.219 Verfassung des Kantons Freiburg, vom 16. Mai 2004

131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 98

1 Der Grosse Rat kann den Staatsrat mit dem Auftrag auffordern, Massnahmen in dessen Zuständigkeitsbereich zu ergreifen.

2 Die Präsidentin oder der Präsident des Grossen Rates kann Dokumente des Staatsrats, die den Grossen Rat betreffen, jederzeit einsehen.

3 Das Sekretariat gewährleistet in Zusammenarbeit mit der Staatskanzlei die Beziehungen zwischen dem Grossen Rat und dem Staatsrat.

Art. 98

1 Il Gran Consiglio può conferire al Consiglio di Stato il mandato di prendere provvedimenti in un campo di competenza governativa.

2 Il presidente del Gran Consiglio può in ogni tempo consultare i documenti del Consiglio di Stato su oggetti che concernono il Gran Consiglio.

3 La Segreteria, in collaborazione con la Cancelleria dello Stato, assicura i rapporti tra il Gran Consiglio e il Consiglio di Stato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.