1 Die Gesetzgebung regelt die Organisation und die Zuständigkeiten der Gerichte.
2 Die Gerichte können als Kollegial- und als Einzelgericht tätig sein.
3 Die Gesetzgebung kann:
50 Angenommen in der Volksabstimmung vom 2. Mai 2010, in Kraft seit 2. Mai 2010. Gewährleistungsbeschluss vom 2. März 2011 (BBl 2011 2927 Art. 1 Ziff. 1, 2010 7945).
1 La legislazione disciplina l’organizzazione e le competenze dei tribunali.
2 I tribunali possono operare in veste di giudice monocratico o di autorità collegiale.
3 La legislazione può istituire:
51 Accettato nella votazione popolare del 2 mag. 2010, in vigore dal 2 mag. 2010. Garanzia dell’AF del 2 mar. 2011 (FF 2011 2667 art. 1 n. 1, 2010 7007).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.