Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.216.1 Verfassung des Kantons Obwalden, vom 19. Mai 1968

131.216.1 Costituzione del Cantone di Obvaldo, del 19 maggio 1968

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35

1 Kanton und Gemeinden sind bestrebt, die wirtschaftliche Kraft des Landes zu stärken.

2 Sie können Anstalten und Werke schaffen oder unterstützen, die der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung des Kantons dienen.

3 Sie fördern Industrie, Gewerbe, Handel und Verkehr.

4 Sie sorgen für eine volkswirtschaftlich sinnvolle Nutzung des Bodens und fördern Bestrebungen der Landes‑, Regional- und Ortsplanung.

Art. 35

1 Il Cantone e i Comuni si adoperano per consolidare la potenzialità economica del Paese.

2 Essi possono creare o sostenere istituti e opere che servano alla promozione dello sviluppo economico del Cantone.

3 Promuovono l’industria, le arti e mestieri, il commercio e le comunicazioni.

4 Provvedono a un’utilizzazione economicamente razionale del suolo e promuovono gli sforzi della pianificazione nazionale, regionale e locale.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.