131.214 Verfassung des Kantons Uri, vom 28. Oktober 1984
131.214 Costituzione del Cantone di Uri, del 28 ottobre 1984
Art. 2 Staatsziele
Der Kanton und die Gemeinden streben insbesondere an,
- a.
- eine gerechte Ordnung für das friedliche Zusammenleben der Menschen zu schaffen;
- b.
- Rechte und Freiheiten des Einzelnen und der Familie zu schützen und Grundlagen für deren Verwirklichung bereitzustellen;
- c.
- die Voraussetzungen für ein menschengerechtes Dasein herzustellen.
Art. 2 Obiettivi dello Stato
Il Cantone e i Comuni si prefiggono segnatamente di:
- a.
- instaurare un ordine giusto, atto ad assicurare la coesistenza pacifica fra le persone;
- b.
- proteggere i diritti e le libertà dell’individuo e della famiglia e preparare le basi per realizzarli;
- c.
- creare i presupposti per un’esistenza umanamente degna.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.