Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.214 Verfassung des Kantons Uri, vom 28. Oktober 1984

131.214 Costituzione del Cantone di Uri, del 28 ottobre 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Freiheitsrechte

Gewährleistet sind:

a.
das Recht auf Leben, körperliche und geistige Unversehrtheit und Bewegungsfreiheit;
b.
das Recht auf Ehe und Familie;
c.
der Schutz der Privatsphäre, der Wohnung und des Brief- und Fernmeldegeheimnisses;
d.
die Glaubens- und Gewissensfreiheit;
e.
die Informations-, Meinungs- und Pressefreiheit;
f.
das Petitionsrecht;
g.
die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit;
h.
die Niederlassungsfreiheit;
i.
die Freiheit der Lehre und Forschung sowie die Kunstfreiheit;
k.
die Wirtschaftsfreiheit und das Recht der freien Berufswahl;
l.
die Eigentumsfreiheit.

Art. 12 Diritti fondamentali

Sono garantiti:

a.
il diritto alla vita, all’integrità fisica e psichica e alla libertà di movimento;
b.
il diritto al matrimonio e alla famiglia;
c.
la protezione della sfera privata, l’inviolabilità del domicilio e il segreto epistolare e delle telecomunicazioni;
d.
la libertà di credo e di coscienza,
e.
la libertà d’informazione, d’opinione e di stampa;
f.
il diritto di petizione;
g.
il diritto d’associazione e di riunione;
h.
la libertà di domicilio;
i.
la libertà dell’insegnamento e della ricerca e la libertà dell’arte;
k.
la libertà economica e il diritto alla libera scelta della professione;
l.
il diritto di proprietà.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.