Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.3 Verordnung vom 16. August 2017 über die Aufsicht über die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten (VAND)

121.3 Ordinanza del 16 agosto 2017 concernente la vigilanza sulle attività informative (OVAIn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Zustellung von Unterlagen

1 Unterlagen betreffend nachrichtendienstliche Aktivitäten zuhanden der Vorsteherin oder des Vorstehers des VBS, des Sicherheitsausschusses des Bundesrats, des Bundesrats oder der Organe der parlamentarischen Oberaufsicht nach Artikel 81 Absatz 1 NDG werden der AB-ND angeboten; diese entscheidet, welche Unterlagen ihr in welchen Abständen zugestellt werden.

2 …3

3 Aufgehoben durch Ziff. II 1 der V vom 27. Okt. 2021, mit Wirkung seit 1. Dez. 2021 (AS 2021 670).

Art. 5 Trasmissione di documenti

1 I documenti concernenti le attività informative all’attenzione del capo del DDPS, della Delegazione Sicurezza del Consiglio federale, del Consiglio federale o degli organi dell’alta vigilanza parlamentare di cui all’articolo 81 capoverso 1 LAIn sono proposti all’AVI-AIn; essa decide quali documenti e con quale frequenza le vengono trasmessi.

2 ...3

3 Abrogato dal n. II 1 dell’O del 27 ott. 2021, in vigore dal 1° dic. 2021 (RU 2021 670).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.