Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.2 Verordnung vom 16. August 2017 über die Informations- und Speichersysteme des Nachrichtendienstes des Bundes (VIS-NDB)

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Übergangsbestimmung betreffend die Qualitätssicherung

1 Die in den Artikeln 20, 27 und 33 vorgesehenen Fristen zur periodischen Überprüfung von Personendatensätzen beginnen mit dem Zeitpunkt ihrer ursprünglichen Erfassung oder ihrer letzten periodischen Überprüfung in den Informationssystemen äussere Sicherheit (ISAS) und innere Sicherheit (ISIS) nach Artikel 1 Buchstaben a und b der Verordnung vom 8. Oktober 201417 über die Informationssysteme des Nachrichtendienstes des Bundes.

2 Die in den Artikeln 38, 44 und 59 vorgesehenen jährlichen Überprüfungen sowie die periodische Überprüfung nach Artikel 54 werden erstmals 2018 durchgeführt.

Art. 72 Disposizione transitoria concernente il controllo della qualità

1 I termini previsti negli articoli 20, 27 e 33 concernenti la verifica periodica dei record di dati personali decorrono dal momento della loro registrazione originaria o della loro ultima verifica periodica nei sistemi d’informazione Sicurezza esterna (ISAS) e Sicurezza interna (ISIS) ai sensi dell’articolo 1 lettere a e b dell’ordinanza dell’8 ottobre 201417 sui sistemi d’informazione del Servizio delle attività informative della Confederazione.

2 Le verifiche annuali previste negli articoli 38, 44 e 59 nonché la verifica periodica secondo l’articolo 54 sono eseguite la prima volta nel 2018.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.