Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.2 Verordnung vom 16. August 2017 über die Informations- und Speichersysteme des Nachrichtendienstes des Bundes (VIS-NDB)

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 Inhalt

1 Der Inhalt des OSINT-Portals richtet sich nach Artikel 54 Absatz 2 NDG.

2 Der NDB überführt im OSINT-Portal abgelegte Personendaten nach den Vorgaben von Artikel 4 Absatz 1 in IASA NDB oder IASA-GEX NDB beziehungsweise nach den Vorgaben von Artikel 3 Absatz 1 in GEVER NDB, bevor er diese verwendet oder bekannt gibt.

3 Er kann Daten im OSINT-Portal automatisiert ablegen, wenn er durch Prozesse und Vorgaben sicherstellt, dass der Aufgabenbezug nach Artikel 6 NDG gegeben ist.

4 Der Katalog der Personendaten ist in Anhang 1 aufgeführt.

Art. 47 Contenuto

1 Il contenuto del Portale OSINT è retto dall’articolo 54 capoverso 2 LAIn.

2 Prima di utilizzarli o comunicarli, il SIC riversa in IASA SIC o IASA-GEX SIC i dati personali archiviati nel Portale OSINT secondo le disposizioni dell’articolo 4 capoverso 1 o in GEVER SIC secondo le disposizioni dell’articolo 3 capoverso 1.

3 Può archiviare in modo automatico dati nel Portale OSINT se tramite procedure e direttive garantisce il nesso con i compiti di cui all’articolo 6 LAIn.

4 Il catalogo dei dati personali figura nell’allegato 1.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.