Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.2 Verordnung vom 16. August 2017 über die Informations- und Speichersysteme des Nachrichtendienstes des Bundes (VIS-NDB)

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Datensicherheit

1 Für die Gewährleistung der Datensicherheit gelten:

a.
Artikel 20 der Verordnung vom 14. Juni 19933 zum Bundesgesetz über den Datenschutz;
b.4
die Cyberrisikenverordnung vom 27. Mai 20205;
c.
die Informationsschutzverordnung vom 4. Juli 20076;
d.7

2 Der NDB regelt in den Bearbeitungsreglementen die organisatorischen und technischen Massnahmen gegen unbefugtes Bearbeiten der Daten.

3 SR 235.11

4 Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 132).

5 SR 120.73

6 SR 510.411

7 Aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 der V vom 24. Febr. 2021, mit Wirkung seit 1. April 2021 (AS 2021 132).

Art. 13 Sicurezza dei dati

1 Per garantire la sicurezza dei dati si applicano:

a.
l’articolo 20 dell’ordinanza del 14 giugno 19933 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati;
b.4
l’ordinanza del 27 maggio 20205 sui ciber-rischi;
c.
l’ordinanza del 4 luglio 20076 sulla protezione delle informazioni;
d.7
...

2 Il SIC disciplina nei regolamenti per il trattamento dei dati le misure organizzative e tecniche intese a evitare il trattamento non autorizzato dei dati.

3 RS 235.11

4 Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

5 RS 120.73

6 RS 510.411

7 Abrogata dall’all. n. 2 dell’O del 24 feb. 2021, con effetto dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.